Orienta-te Redes Sociais
Mário Rufino

Mário Rufino é licenciado em Língua e Cultura Portuguesa

Lirio Da Fonseca/Reuters

Crónica

“O ano em que Pigafetta completou a circum-navegação”

Luís Cardoso enfrenta, através da Literatura, a história violenta da evolução política e cultural do território timorense

Texto de Mário Rufino • 23/01/2013 - 17:56

Distribuir

Imprimir

//

A A

Luís Cardoso de Noronha (1959) nasceu em Cailaco, Timor Leste. É uma das principais vozes do actual período formativo da “Literatura Timorense”. Os seus estudos académicos dividiram-se por Timor (até ao liceu) e por Portugal (licenciatura em Silvicultura, no Instituto Superior de Agronomia, em Lisboa).

 

No seu 5.º romance, o autor assume a temática pós-revolucionária ao abordar a noção de culpa e a construção de uma identidade nacional. Luís Cardoso enfrenta, através da Literatura, a história violenta da evolução política e cultural do território.

 

“Alguns fugiram para o outro lado da fronteira, território indonésio. Para onde foge quem procura salvar a pele. Os pacatos informadores tomaram outra atitude. Optaram pela via da redenção. Inscreveram-se nos partidos políticos. Os mais afoitos optaram por ser também revolucionários. E para dissipar as suspeitas foram dos que mais tarde se haviam de tornar verdadeiros carrascos.” pág. 74

 

“O ano em que Pigafetta completou a circum-navegação” (Sextante) é um texto cheio de fantasmas.

 

Todos têm várias máscaras a que recorrem para tapar aspectos mais controversos do passado, ou dos seus próprios aspectos psicológicos. Nas várias histórias que se cruzam no texto, nenhuma das personagens é unívoca. Pigafetta é sacristão e veste-se de mulher; Sakunar, o captor de Pigafetta, projecta a imagem de sua amada em Isadora, mulher do desaparecido “Raio de Luz”, não se inibindo, no entanto, de sodomizar Pigafetta. Isadora debate-se com a possibilidade de morte do seu marido, enquanto tem uma relação subjectiva com Julieta, mãe de Carolina. Aurora, mãe de Julieta, anseia que o seu marido apareça vivo ou reencarnado.

 

O autor timorense constrói analogias entre a envolvência sexual das personagens e a relação entre posse-possuído. O sexo está relacionado com o poder político e social.

 

Luís Cardoso apropriou-se do nome do narrador da primeira viagem de circum-navegação à volta do mundo, António Pigafetta, que viajava com Fernão Magalhães. Apesar da apropriação, a narração não foi entregue a este personagem. Aliás, ao sacristão Pigafetta é-lhe retirada a língua pelo seu captor Sakunar, membro da resistência. O facto de a narração da história ser executada por uma sandália (a esquerda, indicando, desta forma, uma narração mais emotiva) provoca o estreitamento das possibilidades narrativas.

 

A inserção das falas dos protagonistas nas descrições, tanto de sentimentos como das paisagens envolventes, fortalece a fluidez da leitura.

 

Existe alternância entre um passado recente e um passado mais remoto, dinamizando, desta forma, a narração. O autor enriquece a prosa com palavras e expressões de diferentes dialectos (existe um glossário no final do livro). As frases são curtas e conservadoras sintacticamente.

 

Esta obra é um documento literário relevante quando contextualizado pela actual construção da Literatura Timorense. Luis Cardoso é a voz mais importante na abordagem literária de uma nação em (re)construção.

Eu acho que

Pub

Videoclipe.pt
Videoclipe.pt

Audio

Laura quer que as pessoas entrem no atelier dos artistas "com um clique"

Movimento

Movimento cívico português quer pôr um fim à exportação de animais para fora da União Europeia. Avizinha-se uma luta longa e há barcos de papel para ajudar

Salvador, o vencedor do Festival da...

Ilustração // A euforia começou por ser portuguesa: Salvador Sobral interpretou a canção que...